top of page

 

As a dedicated and reliable language specialist, I offer high-quality translation and proofreading services. Translation involves rendering a piece of text from one language into another, while proofreading aims to ensure the flow and content of a translation with respect to the source text. Also, I can take care of your subtitling projects.

 

Please contact me for my rates, which may vary depending on the content and length of the document you would like translated, as well as the desired turnaround time. I will reply to your inquiry as quickly as possible.

Quality

All translated documents are fully proofread before they are delivered in order to ensure optimal quality. I use a number of different CAT tools (e.g., TagEditor, Trados Studio 2017) that allow my work to be saved in translation memories and that provide for terminological consistency within and across all of your documents. Each document is also run through Antidote, a grammar- and spell-check software, before delivery. For subtitling, I use different tools, like EZTitles.

Reliability

As a professional translator, I aim to abide by the source text while ensuring the flow of the target text by using reliable resources and reference materials. I understand the complexity of the translation process and will always propose delivery deadlines that are realistic, so that the translations you receive meet high quality standards. You will be in direct contact with me for each project.

Responsiveness

Contact me, and I’ll respond to your inquiry as quickly as possible. The quote and delivery deadline I send you will depend on the content and length of your document, as well as your desired turnaround time. My goal is to build a trustful relationship and work in close collaboration with you, so that I can understand your needs and fulfill them as best and as quickly as I can.

bottom of page