top of page

 

Fiable et passionnée par mon métier, je vous propose des services de traduction et de relecture de haute qualité. La traduction consiste à transposer un texte dans une autre langue tandis que la relecture vise à contrôler la fluidité et le contenu d'une traduction par rapport au texte de départ. Je peux également traiter vos projets de sous-titrage.

 

N'hésitez pas à me contacter pour connaître mes tarifs qui varient en fonction de la spécialité, la longueur et l’urgence du texte à traduire. Je répondrai à vos demandes d'informations dans les plus brefs délais.

Qualité

Tous les documents livrés sont traduits et relus intégralement pour une qualité optimale. J'utilise également différents outils de TAO (Tag Editor, Trados Studio 2021, etc.) permettant de conserver mon travail dans des mémoires de traduction afin d’assurer une cohérence terminologique de chacun de vos documents. Je passe aussi le logiciel de contrôle grammatical et orthographique Antidote avant chaque livraison. Pour le sous-titrage, j'utilise différents outils, comme EZTitles.

Fiabilité

Traductrice professionnelle, j'ai pour but de respecter le contenu du texte source et d'assurer la fluidité du texte cible en utilisant des ressources et des références fiables. Consciente de la complexité du processus de traduction, je vous proposerai toujours des délais de livraison réalistes afin de vous livrer une traduction de qualité. Vous serez en contact direct avec moi pour chacun de vos projets.

Réactivité

Contactez-moi et je répondrai à votre demande dans les plus brefs délais. En fonction de l'urgence, du contenu et de la longueur de votre texte, je vous soumettrai un devis et une date de livraison. Mon but est de créer une relation de confiance et de travailler en étroite collaboration avec vous pour connaître vos besoins et les satisfaire au mieux et au plus vite.

bottom of page